繁體
周王如是說:“敬啟者,現通告你們各國諸侯及相關主事官員,上天無情降災於我周室,不稍微間斷。我還是個年輕童子,繼承了永恆偉大的王家事業。沒能擁有足夠智慧來引導天下人民安定,何況說能知曉天命?籲!我這個年輕人現在就彷彿要涉渡深水大河,想辦法尋找可以渡過的辦法途徑。於是下令普遍厚賞曾經輔助文王和武王受命的功臣們,國家不會忘記你們建立的殊勳,我更不敢愛惜府藏。老天降下可怕的事情,我們用文王留傳給我們的靈通大龜來卜問天命,向它求告說:‘西土現在遭遇大難,西土人心也不安寧。此刻暗流湧動。殷邦少主竟然敢繼興他們的亡國。天帝降下威罰,(叛賊們)知道我們王國遭遇國喪,民眾不寧,鼓譟說:我們要復國!反而圖謀我大周,大肆蠢動致形勢兇險。近來,有十位民間賢人來幫助我,以安定文王和武王的雄圖王業。我籌劃進行東征大事,請問是否吉利?’我占卜的結果都是吉利。於是我通告我們的友邦君主與官長、眾貴族和主事者說:‘我占卜得到吉兆,準備帶領你們眾國戰士去討伐殷邦的叛臣逃奴。’你們從君主到貴族及主事者卻無不回答:‘困難很大,民眾不安定,作亂者中還有王族的貴人們。我考慮過後,或許不該出征,大王何不違背龜卜呢?’我現在長時間地思考這件艱難之事,我想說:唉呀!確實驚擾了我困苦的臣民,不幸啊!我為天命服務,天帝將艱難的事業託付給我,我是少年人,不該只為自己憂患。你們各國君主、貴族、官長與主事們應當安慰鼓勵我:‘不要因憂患而過於謹慎,必須要完成您祖父文王所圖謀的功業!’籲!我不敢廢棄天帝之命。上天賜福給文王,興大我們姬周小國,文王占卜得吉兆,於是安然接受天命。現在天帝又幫助下民,何況我占卜也得了吉兆。啊呀!天命可畏,各位輔弼我光大王室的大業吧!”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Edge瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)