繁體
上圖是解“明”字,我們仔細看,右面一列的確是日月明,左邊可不是,是疑似日月的東西,也理解成盟更合理(雖然缺了盤子)。“盟”是在祭祀用的盤子裡放置些東西,那放置的可不是日月,大康老師認為放的是割下的牛耳,說這是歃血為盟的來源,但是我認為那東西更像心,不論是人心還是牛心,或者像人頭(就像網友理解的―――人物面部表情),要結盟可是大事,大家齊心殺個共同的仇人,用他的心臟(或者人頭)來祭祀,這樣的聯盟也許更穩固些。
前段有個臺灣朋友家中失竊,小偷們先是剪斷了他家中的監控裝置,然後偷走了他心愛的一批藏品,朋友除報案外,還登報徵集線索。這些都是尋常手段,沒料到是,他的族人還設壇詛咒竊賊,還在網路上發表他的先祖割下敵人頭顱的清晰照片來試圖威懾竊賊,看得我是毛骨悚然,那提在手中的人頭的確就有些像這“囧”字……
日期:2011-01-25 23:39:18
"三星堆發掘,開始非常民間化,1930年代包括董宜篤牧師、軍人陶宗伯、好古的羅縣長、華西大學美籍教授地質學家戴謙和,隨後才是華大博物館館長美籍教授葛維漢、副館長林名均。通過後者,遠在日本的郭沫若也知道了此事,並回了那封著名的信件。信中最重要的一點便是強調探索四川史前文化和周邊地區文化接觸的重要性,也談及甲骨文中就有“蜀”稱。沒想到,一語成讖,直到現在,多數論及三星堆也都難逃此舊窠,與器物的輝煌不符。"
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Edge瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)