電腦版
首頁

搜尋 繁體

正文 第45節

熱門小說推薦

最近更新小說

為此,我特意翻看了現存《紅樓夢》的所有版本。沒錯,在所有版本中此處全部是寫的“香玉”二字。同時我也發現,小說中人物名字裡帶“玉”字的很多,帶“香”字的也不少,但好像還真沒有一個名叫香玉的人物。那麼,這會不會是“曹雪芹”在暗示我們:這個“香玉”其實就是弘時小說《石頭記》中的某個人物的名字呢?從曹公重點描寫的林黛玉與賈寶玉兩人之間的那種情感關係上看,她又會不會是指的《石頭記》中的女主人公呢?而小耗子說的“暗暗地用分身法搬運,漸漸地就搬運盡了”這句話,是不是“曹雪芹”也是在暗示我們,他就是採用這樣的“分身之法”,暗地裡將“紅石”筆下《石頭記》中女主人公香玉的故事,分別“搬到”了他的改編作品《紅樓夢》裡的不同人物身上,如此便“漸漸地就搬運盡了”呢?

這種可能是完全存在的。因為無論從思想、內容還是表現形式上看,可以說“耗子精”的故事同《紅樓夢》本身絲毫沒有什麼關係。如果不是出於某種特別的目的,“曹雪芹”絕對不會無聊到浪費這麼多的筆墨去寫這麼一段插科打諢的故事。

不過,即便“曹雪芹”可能在向我們暗示香玉就是《石頭記》的女主人公,那他也僅僅是以《紅樓夢》裡的“林黛玉”這個名字來代表《石頭記》中的香玉,而並不是說《紅樓夢》裡的林黛玉完全就是香玉的翻版。因為受《會真記》的影響,弘時筆下男女主人公的情感歷程應與張生和崔鶯鶯一樣,都是從相見到相識、從相慕到相通、從相知到相離這樣一步一步走過來的,而每一步的過程應該都是有事蹟可循的。可是《紅樓夢》對寶玉和黛玉兩人感情發展的描寫卻完全是跳躍式的,甚至可以說是省略式的。我們似乎只能感覺到兩個人思想相通、性情相近、內心相戀,卻幾乎看不到他們感情發展的過程和經歷,更看不到在他們最後形成苦戀和忍情的過程中都經歷了哪些“閨閣瑣事”。可是,果真如此的話,那《紅樓夢》還能被稱作一部優秀的作品嗎?十年磨一劍的“曹雪芹”豈不是連業餘寫手還不如了?

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。

嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Edge瀏覽器】開啟多多收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)