電腦版
首頁

搜尋 繁體

正文 第51節

熱門小說推薦

最近更新小說

(以下這一段為泥板中史詩的第二十三行至第五十四行)“【 】<洪水>的喧囂,那是諸神的【 】在試驗。<恩奇>在他自己身邊,眼看著自己的兒子被丟擲去,【】。偉大的婦女寧圖(即寧胡爾薩格),她的嘴唇充滿激情。諸大神阿努恩納奇,又渴又飢地坐著。女神流著淚看到這情形,諸神的接生婦、聰明的瑪米,<她說>:‘最好讓白晝黑暗,最好讓它更陰暗下去。在諸神的聚會上,為什麼我,和他們一同下了全部滅絕的命令?恩利勒厭煩了,<才>下了<這種>可恥語言的命令 。像那提盧盧,他倒說過可怕的災難的話。我自身根據我自己<的意志>,而且在我的<心>上,我傾聽了他們的吵鬧。<我又當別論>我的子孫,卻變成了蒼蠅!而我呢,竟像個宅第中憂傷的居民,我的叫喊消失了。我是個可以昇天的嗎?宛如要住在寶藏之中,【 】首領阿努究竟到哪裡去了呢?服從他的命令的那些神之子,只知一股腦兒泛起洪水,使諸國民陷於滅絕的那位呢?’”

(結尾殘缺一行)

日期:2016-09-25 13:25:46

正文第三十二補續六:

【三】阿卡德和古巴比倫語泥板中的洪水神話補續三:

(泥板中史詩前三行缺失)

(以下這一段為泥板中史詩的第四行至第二十七行)“’寧圖日夜悲嘆不已。‘這算何事?他們<竟><狂濤滾滾?>,是造了海嗎?他們竟如蜻蜓在河上群集!他們像木筏寄身在河岸,他們是在平地,像木筏寄身在岸邊的!見<此情>我為他們而哭,我做完為他們的哀悼。’她哭著,使心緒平靜下來。寧圖憂傷,傾盡了所有的感情。諸神與她一同為大地哭泣,她由於悲傷而飽餐,因啤酒(筆者覺得翻譯為“麥酒”更合適)而覺得口渴。他們在她坐著的地方哭泣,像羊似的,他們講料桶添滿<草>,他們的嘴唇乾渴,因為腹內空空,苦於痙攣。七日七夜之間,氾濫與暴風雨、<洪水>襲來。在那【 】【 】的地方,【】被丟擲去。”

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理網頁】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。

使用【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟並收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通網路。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)