日期:2016-09-25 09:27:45
正文第三十二補續三:
【三】阿卡德和古巴比倫語泥板中的洪水神話:
(本小段引自被學界分為“第三部”的泥板中的第一欄)
“阿特拉.阿西斯(意為智慧者和永生者。即蘇美爾洪水神話中的吉烏蘇德拉,也譯為鳩什杜拉;同時也是吉爾伽美什故事中的烏特納庇什提牟)開口對那位神說”
(泥板中史詩第三行至第十行殘缺)
(以下這一段為泥板中史詩的第十一行至第二十六行)“阿特拉.阿西斯開口對那位神說:‘請將<那夢的>意義指點給我,使我能夠尋出其<結果>。’恩奇開口,對他的奴僕說:‘你是在說究竟<尋求>什麼才好吧!我現在正要將神諭給你說說。留心聽著!牆壁啊,聽我說!蘆舍啊,我的話要留心聽全!拆了<你的>家,做船,將財產棄卻,將生命延續!你要做的船,<要>和【 】【 】一般。’”
(以下這一段為泥板中史詩的第二十九行至第五十行)“(恩奇繼續說)‘如同阿普蘇似的橫放上(蓬蓋),使太陽不能窺視其中。上面下面都要橫放上(蓬蓋),纜索必須非常堅實,塗上厚厚的瀝青<使船>牢固。我在此給你們降下,成堆的小鳥、滿滿的魚。’他開啟<計時的>漏,填滿<水>,他(恩奇)告訴他(阿特拉.哈西斯)接受命令,在他的門口召集了長老。阿特拉.哈西斯開口,對長老們說:‘我的神和各(指恩奇)位的神<意見不合>,恩奇和恩利勒互相惱火,他們將我從<我的家?>攆了出來。因我崇敬恩奇,<他就對我>這樣<說>。我<不能>住在<各位的>【 】了,我不能<在>恩利勒的地上<落腳了>,和諸神【 】【 】。<這>就是他給我說的【 】’”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理網頁】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
使用【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟並收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通網路。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)