繁體
“從哭泣到微笑,”馬吉先生說著握住姑娘的手,“怎麼會發生這樣的轉變?肯定不會是商會館造成的,因為我昨天晚上曾路過那兒。”
“不,不是商會館,”女子笑著說,“而是冬日清晨的陽光、痛快的爬山之旅以及禿頭山隱士的那兩隻圓碟子般、瞪著曾買過他明信片的小姑娘的眼睛。”
“這麼說你認識彼得斯先生?”馬吉問。
“他叫彼得斯嗎?我從來沒在私下裡見過他。見到他時,他只是個隱士。我過去夏天總來禿頭山度假,把他的明信片寄給家裡人。晚上,我從窗子裡看見他小木屋的燈光時,就幻想著他的愛情故事。這樣無拘無束地見到彼得斯先生,我很高興。”
她朝彼得斯伸出一隻手,但彼得斯長期對女人存有戒心,手中又託著幾隻盤子無法騰出,便囁嚅了一聲“你好”,遂逃向門口,險些瓷瓷實實地一頭撞在堵在門口的那個人高馬大的女人的身上。
“彼得斯先生在冬天很少遇到女性,”馬吉歉意地說,“你應原諒他的笨拙。這位先生——”他指著教授,後者探起身——“叫塞德斯·伯爾頓,是一所大學的著名教授,他來禿頭山是為了逃避美國報界。這位是布蘭德先生,他避開世人,想隱藏起他心碎的傷疤。不過我們不必講細節了。”
女子粲然一笑。“你呢——”她問。
“威廉姆·海洛威爾·馬吉,”他說著鞠了一躬。“我身邊有一些小說,我來這兒正是為了這個,以後我可以讓你挑選幾篇。”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Edge瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)