電腦版
首頁

搜尋 繁體

6.行動前的辨論

熱門小說推薦

最近更新小說

繞過波拉爾角後8天,船開足馬力駛入塔爾卡瓦諾灣,這是一個22公里長18公里寬的絕妙的海灣。天氣好極了。這地方從11月到第二年3月,天上朗淨,整個海岸給安達斯山脈擋住了,所以經常起南風。門格爾曾依照爵士的命令,把船緊貼著濟羅島和美洲西岸的零星小島航行。一片爛船板,一根斷桅杆,一塊經人手加工過的小木塊,都會給人們提供不列顛尼亞號沉沒的線索呀。然而,人們什麼也沒有發現。鄧肯號只好繼續航行,最後停泊在塔爾卡瓦諾港。這時它離開克萊德灣那多霧的海面已經42天了。

船一停下來,哥利納帆爵士就叫人放下小艇,帶同巴加內爾,直划到岸腳下上了岸。這位博學的地理學家想利用這機會說說他那苦學苦讀過的西班牙語。但是他說的話,土人半個字也不懂,也使他驚訝極了。

“我說的音調不對。”他說。

“我們到海關去吧。”爵士說。

到了海關,人家用幾個英文字,夾雜著帶有表情的手勢,告訴他們說美國領事館駐在康塞普西翁。騎馬一小時就可以到達。爵士一下子就找來了兩匹快馬,不久他們倆就進了城。這是一座大城,是皮薩爾兄弟的勇敢的同伴,天才冒險家瓦第維亞建立起來的。

當初這座城市是多麼繁華,現在卻是如此蕭條啊!它常被土人掠劫,1819年又全城大火,燒掉了不少房屋,城牆還是被煙燻得漆黑的呢。它已經被塔爾卡瓦諾港淘汰了,城裡居民現在已不滿8000人了,居民的腳又懶得很,以致街道變成了草地。沒有商業,沒有活動,貿易是不可能的。每個陽臺上都響著曼陀林(一種類似琵琶的樂器)的聲音,窗簾裡傳出嬌柔的歌聲,康塞普西翁原是一個男人的古城,現在已變成婦孺的村落了。

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理網頁】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。

使用【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟並收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通網路。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)