電腦版
首頁

搜尋 繁體

取笑。旅行用品。歡樂的情緒受挫

熱門小說推薦

最近更新小說

“這人真有意思,”當他們向跛足的看門人(這時他正在門房間整理信件)友好地打過招呼,穿過大門來到外邊時,漢斯·卡斯托爾普說。這座建築物粉刷得白白的,大門開在屋子的東南方,中央部分的一座樓房比兩邊的側屋高一層,頂端有一個蓋著藍灰色鐵皮的矮小鐘樓。從這裡出屋不能走到圍有籬笆的花園,而是直接通到野外,前面就是山野一片傾斜的草地,上面稀稀落落地長著不怎麼高的樅樹和矮小彎曲的松樹。他們走的這條路——除了向下通往山谷的那條公路外,這是他們唯一能走的路——從療養院後側越過廚房和管理室向左面稍稍高起,通往地下室的階梯裝有欄柵,欄柵旁有一些鐵殼垃圾桶。朝那個方向還綿亙著一塊土地,彎成膝形,從它的右上方一直通到一個林木稀疏的山坡,坡度十分陡峭。這是一條險峻而潮潤的山路,土壤略帶紅色,山路兩旁間或有一些礫石。在這條路上散步的不只是這對錶兄弟,有些客人一吃完早餐,就緊跟他們走了出來;還有一大批人正好大搖大擺地走下山坡回療養院,這時迎面碰到他們。

“這人真有意思!”漢斯·卡斯托爾普又說了一遍。“他真是口若懸河,聽他說話真叫我開心。用‘水銀式香菸’比喻溫度表,真是妙不可言,他一說我就明白……不過我現在倒想點燃一支真正的香菸,”他頓了一下繼續說,“我再也忍不住了!從昨天中午起,我就沒有好好抽過煙……請原諒我稍稍抽一會兒吧!”於是他開啟銀邊花押字的汽車皮盒子,取出一支馬麗亞·曼契尼雪茄煙。這是放在最上層的漂亮的“樣煙”,一端壓平(他特別喜歡香菸壓得這樣),然後用系在錶鏈上的一把角形小刀,一刀切斷煙的尖頭,再拿出袖珍打火機讓它點火,鼓起嘴來在長而前端粗鈍的煙上猛吸幾口,煙就燒了起來。“好吧,”他說,“現在看我的面上,繼續散步吧。你不抽菸,自然因為你純粹是個狂熱之徒。”

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理網頁】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。

使用【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟並收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通網路。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)