電腦版
首頁

搜尋 繁體

正文 第6節

熱門小說推薦

最近更新小說

魯僖公三十二年(公元前638年)的冬天,晉國國君名叫“文公”的死了;在庚辰的那天(據查《春秋》記載,晉文公死於魯僖公三十二年農曆十二月初九,即己卯日;此處說“庚辰”日,即是第二天初十下葬;可見古時身為國君的人死了,亦不會舉辦什麼“多少個七”的“停喪禮”,現代人反而多了那些“停屍七七四十九日”,和什麼“風光大葬”之類,可笑),在叫做“曲沃”的地方舉行葬禮,,,,,,(第二年)夏天四月,在辛巳那天(算得應該是魯僖公三十三年農曆四月十四),晉軍在叫做“殽山”的地方設伏大敗秦軍;云云。

還查到,在《詩經.小雅》中的“南有嘉魚之•吉日”篇,描寫古人出獵的情形:

吉日維戊,

既伯既丁�

田車既好,

四牡孔阜

,,,,,,

吉日庚午,

既差我馬。

獸之所同,

麀鹿麌麌

,,,,,,

詩歌的大意是:

吉日維戊----在吉日之中;干支裡“戊”字位於第五,處中。

既伯既禱----已經向天祈福了上百次;古時,伯與百通用。

田車既好----車輪已經整好了;田字指輪,繁體的車,中部的田就是象形車字的輪子。

四牡孔阜----拉車的四匹公馬興奮到直向山頭嘶吼。

以上四句意思是:在吉日裡,先向天祈福,整好了車子和馬匹----(這是準備出獵的情形)。這段說明了,詩經裡已經用上了天干---戊,並且排位與現代的一樣在中央處。

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理網頁】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。

使用【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟並收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通網路。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)