電腦版
首頁

搜尋 繁體

正文 第20節

熱門小說推薦

最近更新小說

於是我們一面排著隊,一面從工作人員那裡要了兩張表格(俄語),我和王明月按照貼在辦公室屋外牆上的有中文註解的樣單逐項填寫好,無非是國籍、姓名、目的地、件數、託運物品名稱、數量等內容。我前面剛剛提到梁秋生他沒有帶什麼貨物近乎空身出來,所以更沒有多於的行李託運。

像蘇聯駐華領事館辦理簽證一樣,這裡海關人員的辦事效率也很低,中間他們不管二三十人在外面排隊等候,關上窗戶幾個同事就在屋裡喝上紅茶了,一直到排到下午4點多,才好不容易輪到我們倆,海關工作人員(白領)查驗了我們的護照、簽證、報關單等證明,讓普通工人把我們的託運行包找出、拉過來,當面開包查驗,不知是因為我們的簽證是過境,還是看我們倆托執行李都不太多,像我託運部分行李是36公斤多,其實僅那個硬殼箱就重6.8公斤。

所以蘇聯海關僅收取了我90幾盧布的費用,由於當時語言不通,當時這是收的什麼錢,我們也不知道,反正絕不會是海關稅,相比之下,這點錢(合2美元,)加上一百多元RMB的託運費就比出中國海關時,被中國海關按件清點,徵收的“出口稅”划算多了。這又應驗了中國那句老話:“塞翁失馬焉知非福”的正確。

續885樓:(更新)

我們非常高興的拉著提出的行李出來,考慮到帶著百十來公斤的東西乘坐地鐵和公交車不太方便,於是就攔下一輛帶有特有標誌的計程車,把東西全部塞到計程車的後備箱。我就坐到副司機位置,他倆則坐在後排座。

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理網頁】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。

使用【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟並收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通網路。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)