電腦版
首頁

搜尋 繁體

正文 第5節

熱門小說推薦

最近更新小說

跟叫母親的“娘”系列相比,唐代對父親的稱呼,俺們看上去會覺得比較陌生、比較亂,也比較坑爹。最流行的稱呼是“耶(爺)”的各種衍生,如“耶耶(爺爺)”“阿耶(阿爺)”。父母合稱“耶(爺)娘”很常見,如老杜《兵車行》:“耶孃妻子走相送,塵埃不見咸陽橋”;《木蘭詩》:“爺孃聞女來,出郭相扶將。”

但是還有一種對父親的稱呼,是“哥哥”@_@《舊唐書•王琚傳》:“玄宗曰:‘四哥仁孝’。”這裡的“四哥”,指的是玄宗的父親睿宗(在同母兄弟中排行第四)。《棣王琰傳》:“惟三哥辨其罪。”這裡的“三哥”也是指他父親玄宗(在兄弟中排行第三)。李世民有一封寫給兒子李治的信,文末署名也自稱為“哥哥”。

“哥哥”這稱呼,在唐代既指父親,又指兄長,如唐玄宗還曾經在公開場合稱他長兄寧王為“大哥”“寧哥”。據說這稱呼是從草原民族傳過來的,在唐代還沒有定型。所以作者俺鄭重建議各位穿越者,不要隨便管路人甚至自己親兄長叫“大哥”“哥哥”,這稱呼很容易讓人家在輩份上沾您的便宜——唐代對兄長的安全稱呼是“阿兄”“(排行)+兄”,建議使用。

咱回來還說對父親的稱呼,口語上可以親熱地叫“耶耶”“哥哥”,書面語或者嚴肅場合,自然要叫“父親”或者“大人”。

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理網頁】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。

使用【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟並收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通網路。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)