繁體
他就搖頭。說不知道令狐澤在哪裡。他說島上的居民誰都不知道他的確切住處。他說要是有緣,我很快就能尋到令狐澤。說要是沒緣,我只能兩手空空地離開。
他說,來崑崙島尋見令狐澤老先生的人多了,但他們一個一個大都趁興而來,敗興而歸。
老人說了這八個字。這弄的我的心,一下就不確定了。
我就說,我找老先生有急事。
老人聽了,還是微笑,說我要是用心尋找,一定能找到。說完了,他就叫過那穿花衣的小姑娘過來,說這是他的孫女,他叫小姑娘給我一個椰子,他說我一路尋找,天熱,一定口渴。
我聽了,就對著老人和小姑娘道了謝。
我就沿著一條幽深的小路,慢慢朝裡走。我想起飆哥說的,他說他爺爺喜歡住在樹上冥想。
於是我就一路抬頭,只管朝著那些高大的樹木看。
但很快,我就失望了。崑崙島上的樹木是很高,但枝椏光禿禿的,根本不能搭建樹屋,更不用說能爬上去。
老人說的不錯,走著走著,很快我就全身冒汗了。我一邊喝著椰子汁,一邊不放棄繼續找尋。
最後,我在一簇芭蕉樹前停了下來。我被這裡奇特的樹冠吸引住了。
我很激動。我看見一個穿著白色唐裝的老者,正悠然地在芭蕉樹叢中打太極拳。我打量著他,老者看起來精神矍鑠,頗有幾分仙風道骨的味道。
我注意到,老人的頭髮鬍鬚眉毛都已經白了,但身材挺立,看起來十分悠然。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Edge瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)