繁體
按照原先團隊製作影片的基本原則,所有齊遇出現正面的影片都不能用。
齊遇和宦享帶著小匠匠和小色色散步的影片就更加不能用。
在這種情況下,【本色信仰】的出現就註定只是曇花一現。
可是,只要足夠美麗,就算出現只是瞬間,也一樣會讓見到過的人,念念不忘。
《三蹄踏雪》的英文文案,其實是有點“惡俗”的,叫“thegirlfriendofrockgvulcan”——《搖滾伏爾甘的女朋友》。
搖滾伏爾甘的粉絲們,擔心自家頂流明星的“匹馬”幸福問題,已經不是一天兩天了。
這個方案一出,團隊的人自己非常滿意。
但是,合作了這麼多年,團隊的人很清楚齊遇的性格。
這樣的文案,一定不可能得到透過。
加上之前連續兩次文案被齊遇否決的經歷,團隊的人找了一個精通中文的策劃人。
根據齊遇的個人愛好,給齊遇量身打造了一個融貫中華文化的提案版本——《三蹄踏雪》,並且一次就獲得了齊遇的認可。
說到馬,很多熟悉中國歷史的人,第一個想到的,就是“人中呂布、馬中赤兔”。
因為《三國演義》的“神話”,赤兔的一生,也被寫成了一段段的“神話。”
即便在沒有神話色彩的正史《三國志》裡面,也一樣是有赤兔的一席之地的。
《三國志·呂布傳》有關於赤兔馬的記載——【渾身上下,火炭般赤,四蹄踏雪,無半根雜毛;從頭至尾,長一丈;從蹄至項,高八尺;嘶喊咆哮,有騰空入海之狀。】
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Edge瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)