這?古詩的朗讀有其規律性,一般說來是兩字一停頓,即按音節停頓。”
來了來了。
“應該是這樣讀;金樽/清酒/鬥/十千,玉盤/珍羞/直/萬錢。下面幾句也是這樣,知道了嗎?”
“知道了”
同學們異口同聲的應聲。
“好的,再讀一遍。”
“……”
“同學們,你們現在有誰可以翻譯這首詩詞裡面的寓意嗎?”
一般舉手的沒幾個,大部分保持沉默,更別提那幾只膽小的。
很難嗎?
還好帥哥有預習這篇課文,於是就舉起她小手嚷嚷道:“老師,我知道,我知道。”看她這麼積極,王老師站臺上還是滿臉欣慰。
“好,滕文同學,你來回答一下。”
於是,帥哥站起來,內心衝自己加油打氣,相信自己一定可以的,要知道難得她有幾分詩情雅緻。
帥哥頓了頓,清了清嗓子,高昂的語氣:“金樽/清酒/鬥/十千,玉盤/珍羞/直/萬錢。”故作姿態,又扯了扯嗓子,“意思是:一個金子塑造的杯子裝滿一杯美酒就是一千兩銀子,一桌子的山珍海味吃的東西更是要一萬兩銀子。”
“哈哈呵呵呵……”
笑,笑個毛線,本來就是這個意思嘛!
又接著:“停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。這麼貴的一桌子的美酒佳餚放下筷子都不敢下嚥,突然,拿把劍撥出來想起一些事很渺茫的樣子,要自殺…”
鬨堂一笑,哈哈哈的?!!!
笑個屁!
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理網頁】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
使用【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟並收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通網路。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)