繁體
《鼓經》。
皺巴巴、灰撲撲的封面上,用正楷簡簡單單地寫了兩個字。字是用繁體寫的,很瘦,很有力量,有種瘦金體的神韻,劉宇凡一眼看去,就看出這是手書的,並不是那種印刷版。
書不厚,大約也就七、八毫米的樣子,拿在手裡很輕,看著手裡的這本書,劉宇凡感到有一種濃重的歷史感。
輕輕地翻開第一頁,已經發黃的紙上,一行漂亮的蠅頭小楷映入劉宇凡的眼簾。字是依照豎排版從右到左的順序寫的。
“餘自幼習鼓,數十載間跟隨戲班行遍數省,於鼓樂頗有心得,各地鼓樂俱有其長,然則記法不一,甚為不便。故此,餘潛心數載,取民間工尺法及鼓樂口傳之法,著鼓經一部,莫亭。”
不足百字的介紹,卻看得劉宇凡心生欽佩。這是一位真正執著於音樂研究的前輩啊。看著這本書,劉宇凡彷彿看到了那位莫亭先生在燈下勤奮著書的身影。
“小凡吶,這書給你吧。二大爺也不懂後面記的譜,這書是當初教我打鼓的一個師傅留下的,你要能看得懂,就留著看吧。”二大爺看著劉宇凡說道。這幾天劉宇凡跟著他學下來,幾乎就可以頂替他獨檔一面了,這孩子在打鼓上面奇高的悟性,也讓二大爺心生喜愛。這本書原也是他心愛之物,沒事的時候就拿出來研究一下,然而他終究沒有學過樂譜,不懂樂理,除了認得上面打鼓的常用術語外,其他的都看不明白。現在發現了劉宇凡的天分,就生出了贈書的念頭。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Edge瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)