?”莉蒂西亞問。
艾薩克搖搖頭:“炮彈不足以毀滅成這個樣子,這是黑洞。”
從冰山融化開始,這顆星球的自然逐漸失去平衡,而這種現象被人們稱之為黑洞。
偶爾會有某一片海域消失,消失就是字面意思。海床底部成為一個大型凹洞,然後附近的海水會填過去,表面上好像什麼都沒有發生。
這種空洞的大小不一,像被巨人一勺子一勺子挖掘出來的坑,裡頭空無一物充斥了滿滿的死亡氣息——倒不是說有很多動物屍體,這種死寂更多的體現在灰敗上。
荒蕪的地方也不是沒有,曾經的沙漠、後來的戈壁、甚至現在沉沒在海底的城市,但他們的結局不同。沙漠裡也有綠洲和仙人掌,戈壁上同樣有動物與寂寞作伴。
但是這片凹洞,從此以後卻寸草不生,海域裡也不會再有活的生物。
船上的老人說,這是大自然對人類的懲罰。
艾薩克看似對這些不陌生,他目不斜視地駕駛機甲,因為沒有參照物,看不出來飛得有多快。
莉蒂西亞緊緊箍著艾薩克的脖子,後來她有些習慣了,慢慢爬到顯示屏前張望。
“黑洞附近太貧瘠了,很少有船隊會來。就算有人住,也早就搬走了。”見她打量,艾薩克解釋道,然而他話音剛落,視野裡就出現了幾個小黑點。
“那是船隊吧?”
“好像是……”
底下的人顯然也發現了這個飛在空中的入侵者,紛紛拿武器對準了他們。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理網頁】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
使用【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟並收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通網路。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)