繁體
一開始做出反抗的僅僅是伏安礦井的工人,但抗爭的情緒猶如落在乾草垛上的火星,燃起了熊熊火焰,兩天之內伏安礦井周圍的礦井工人紛紛作出了一致決定,有樣學樣,以礦井為據點,架設起壁壘,做出了武裝。
瑪麗覺得,這樣的情況不會持續多久了。
要麼是資本家最終妥協,要麼是此事驚動省城,真正的軍隊趕來結束一切。幸運的是在局勢再次發生變化之前,瑪麗終於得到了來到馬謝納之後第一個好訊息。
第三天晚上,瑪麗協助卡特琳為艾蒂安更換了繃帶,正準備休息之時,經過客廳的樓梯,突然聽到了極其熟悉的口琴聲。
瑪麗的步伐一頓,旋即走到窗邊。
她開啟窗子,悠揚的口琴聲傳來,又是一首愛爾蘭小調,在異國他鄉聽到熟悉的曲風著實讓瑪麗心神一鬆。月色明亮,將馬謝納小鎮的一草一木石板磚瓦都照得格外清楚,因而瑪麗也循者口琴的樂聲找到了吹奏者。
當然是歇洛克·福爾摩斯,他站在另外一頭街道的角落,瘦削的身形屹立在月色之下彷彿墨竹一般挺拔。讓瑪麗驚異的是他換下了那身卸貨工的裝扮,無比熟悉的福爾摩斯先生回來了——整齊的衣衫,外加攏到腦後的黑髮,甚至沒忘記他的手杖。在灰濛濛的馬謝納小鎮,一身英倫打扮的偵探抬起頭來。
換下衣物迴歸,意味著歇洛克·福爾摩斯在馬謝納小鎮的調查已經結束了,他沒有於此處繼續隱去身份的必要。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Edge瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)