繁體
看來福爾摩斯生了個不太好惹的脾氣確實是優點,做偵探要是太溫柔,就像是波洛先生這樣,反而是個麻煩。
“還是專注案件吧,”瑪麗提議道,“案件和埃裡克無關,就不能坐看別人冤枉他。有什麼是我能幫上忙的嗎,波洛先生?”
“如果你願意,瑪麗小姐,”波洛先生欣然迴應,“接下來我還要詢問幾個當晚在劇院的工作人員,你也可以坐下來聽一聽。”
剩下的人不算多了。
波洛先生首先見了幾名小芭蕾舞演員,十一二歲的小姑娘們嘰嘰喳喳,別的沒說,就是把劇院幽靈的傳說繪聲繪色地講了一遍。還說平日約瑟夫·布蓋就喜歡嚇唬人,一定是幽靈不喜歡他才這麼做的。
接著是吉里夫人,神情肅穆的吉里夫人一聽波洛要調查魅影,不等他詢問,反而先出口警告他不要多管閒事。這句話就足以證明吉里夫人應該大抵知道一些情況。
最後則是被嚇壞了的芭蕾舞演員索蕾莉。
她不敢到劇院經理的辦公室來,只得波洛先生和瑪麗去找她了。來到索蕾莉的化妝室,索蕾莉的其他女伴正在安慰她,波洛好言好語地安撫了受驚的少女,而後才委婉地問了幾句話。當波洛詢問和幽靈相關的事情時,索蕾莉突然站了起來,神情激動:“你們,你們這麼問我,是不是因為約瑟夫·布蓋的死確實和幽靈有關?是不是他拿著刀刺死了約瑟夫·布蓋?”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Edge瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)