繁體
她同時也很感謝於霍爾主編如此高看自己。說了這麼多,主編的意圖很簡單:選擇新奇大膽的故事和素材固然有價值,但也不要為了求新求奇而走偏了。如果有能力,最好還是兼顧雙方。
特別是瑪麗的故事中推理元素並非無懈可擊,《連環殺手棋局》中的漏洞而是遭到過歇洛克·福爾摩斯親自批評的。
之所以創作《狂歡之王》,除了有“蹭熱點”的考慮之外,還有一些揚長避短的意思。
但缺點若是不改正,就永遠是缺點了。
怎麼改正呢?自然是去挑戰它。
況且現在瑪麗多少也參與了兩起案件的追蹤調查了,不說別的,探案經驗與之前空手創作《連環殺手棋局》的自己已然截然不同。多少也應該再次試試看了吧。
於是瑪麗虛心接受了霍爾主編的建議,她點了點頭:“我會好好考慮的。”
霍爾主編見她依然認真,而不是隨口應付,滿意地放下手中的文稿:“不過,我的個人觀點並不會影響你的作品質量,小姐。《支票佳人》拖後一個月完稿是值得的。不說其他,單是其中偽造支票的部分,就足夠引起銀行注意了。”
瑪麗:“這是你的功勞,主編先生。”
霍爾主編:“謝謝。”
他的話語一頓,接著換上了讚許的語氣:“不過,《支票佳人》的故事,有一點我必須承認你的處理非常巧妙。”
瑪麗忍不住好奇:“是什麼?”
作者有話要說: 不怪我寫了這麼久才寫回瑪麗事業線,而是之前光照會的案子劇情太緊湊了,斷一下感覺怪怪的……要怪就怪布萊克伍德吧,鍋都是他的!!和紅姜花根本沒關係,手動滑稽。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Edge瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)