繁體
劃書了,不知道這份說明能否讓桑頓先生和希金斯滿意。
二人誰也沒想到瑪麗竟然搞的如此正式,特別是桑頓先生。見到瑪麗書寫工整的策劃書,不禁挑了挑眉。
策劃書的內容不太複雜,首先是絕對禁止工廠內出現明火。瑪麗的思路很直接:這件事完全交給監工來幹,太給監工增加工作量了。最好的辦法就是違者罰款,發現有人偷偷抽菸,或者以其他方式將火源帶進工廠可以隨時檢舉上報,上報者有一定的獎勵。
其次就是之前瑪麗考慮的,減少粉塵的方案了。
他看的很快,一目三行迅速瀏覽完畢上面的內容,而後把紙張一闔:“減少粉塵沒有你想的那麼容易,小姐。”
瑪麗知道。
二十一世紀嚴格把關的工廠生產條件,想要在維多利亞時代推廣是根本不可能的事情。工廠主又不是慈善家,他們拿不出太多預算來做慈善。
況且,就算真的有仁慈善良的資本家存在,也拿不出這麼多資金啊。在這個年代,連最最普通的防塵口罩都是無法量產的奢侈品,更遑論其他條件。
“採取一些措施,總比沒有強,”瑪麗說,“我想不出完全阻隔粉塵入侵人體的辦法,但是至少可以減少機率。”
桑頓先生側了側頭。
他陷入了沉思之中,室內的氣氛一時間冷了下來。
良久之後,他才重新開口:“事實上,我一直考慮升級機器,新一代機器能減少棉渣產生,不僅省原料,還會大大降低工廠內粉塵的含量。”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Edge瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)