繁體
瑪麗想也不想,一股腦地將心中所想道了出來:“他們不能,馬克思能。”
然而福爾摩斯好像並沒有接受瑪麗的說法。
哪怕是生活在倫敦的單身貴族女性道出這些話,都尚且有幾分合理性。但瑪麗的生活條件遠離城市、遠離工業,英國南方的矛盾衝突要比大城市小的多,她的人生中不應有任何理論家的存在——她不需要。
但即便歇洛克·福爾摩斯有所狐疑,卻也沒有因此輕視瑪麗。
或許偵探不屑於社交禮節,也因超凡的智慧懷疑一切、從而顯得很是傲慢,可他絕不會否認一個人的才能。
“你的這番話令我印象深刻,小姐,”偵探直白地讚揚道,“並非所有女士,甚至是與你地位匹配的男士,亦未必能夠擁有這般見識。而這一切僅僅來自於你的個人思考。”
“……”
也不是吧!
幾番接觸下來,瑪麗也摸清了真實的偵探是怎樣的具體性格。他罔顧禮儀,對於低階失誤——例如遲到,或者魯莽之類的行為毫無容忍,但當別人做了他認同的事情時,福爾摩斯也不會吝嗇情感表達支援。
接連幾次得到偵探誇獎,瑪麗都快習以為常了!
而且瑪麗還是上過學,聽過這方面課程的。
但她總不能向偵探坦白此事,只得硬著頭皮接下誇讚:“謝謝你的認可,先生。然而我的思考仍然停留在原因層面上,無法想象得到該如何阻止莫里亞蒂教授。”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Edge瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)