繁體
多少個月前,疲憊不堪的倫敦就知道和平終有盡頭。星期一一大早,來自廣告欄男子的第五封信到了。當來自得克薩斯的姑娘讀起信時,她知道她現在無論如何也不能離開倫敦了。全信讀來如下:
親愛的來自家鄉的小姐:我之所以這樣稱呼你,是因為在倫敦的這個炎熱的下午,家鄉這個詞兒對我來說有著任何詞兒都不曾有過的最甜蜜的味道。當我閉上眼睛時,我可以看到正午時分的百老匯大街;歡快明媚的第五大街,甚至那些地位最高的人都不見了蹤影;還有華盛頓廣場,樹蔭送來一片清涼,除了到處都是來自南面的異國鄰居,它是那麼可愛,令人想往。我的思鄉之情是那樣的熾熱。在我眼中,倫敦從來這樣殘酷,這樣無望,這樣乏味。因為在我寫這封信時,一位警察就坐在我身邊,我和他馬上就要去蘇格蘭場,他們把我當作弗雷澤·弗里爾上尉兇殺案中的嫌疑犯逮捕了!
昨夜,我曾預言今天是此案的一個有特殊意義的日子,我還認為自己在這齣戲中扮演一個不情願的角色。但是我卻沒想到今天早上發生了一連串意想不到的事情,我沒料到讓我一直擔驚受怕的那張網會在今天罩住了我。我對佈雷巡長逮捕我幾乎無可指責,但是我不明白的是為什麼休斯上校……
當然,你想從整個故事的開頭聽起,我這就講給你聽。今天上午十一點,一位警察到我的房間傳我,告訴我蘇格蘭場的巡長要我立即去。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Edge瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)