繁體
“是真夠冷的。但是氣味絕佳。”
“我們喝什麼好呢?”
“喝個醉怎麼樣?”
“就小醉一番吧。”
“那我喝苦艾酒。”
“你看我也喝得?”
“幹嗎不試試呢。你從來沒有喝過嗎?”
“沒有。我特意不破這個戒,好今天第一次跟你同喝。”
“別胡說一氣啦。”
“不是胡說一氣。是真的。”
“小妞兒,別儘自胡說一氣啦。”
“不是胡說一氣。我的身子我沒有保住,因為我怕你厭煩,再說有一陣子跟你也實在沒什麼好說的。不過我可始終沒有破苦艾酒這個戒。真的。”
“你們有地道的苦艾酒嗎?”羅傑問酒吧招待。
“那按說是不準賣的,”招待說。“不過我倒還存有一點。”
“是真正的六十八度‘庫維-蓬塔利耶’①嗎?該不是‘塔拉戈瓦’②吧?”
“沒錯,先生,”那招待說。“不過我不能原瓶送上來給你。只能裝在一隻普通‘佩諾’酒③的瓶子裡。”——
①庫維是瑞士一小城,與法國東部蓬塔利耶城隔山相對,兩地皆出苦艾酒。
②疑應作塔拉戈納。那是西班牙的一個地方,產塔拉戈納紅葡萄酒。
③佩諾茴香酒,是一種普通的開胃酒。佩諾是商標名——
“我辨得出來的,”羅傑說。
“那當然,先生,”招待說。“你要冰鎮的呢,還是要滴著喝?”
“滴著喝,不用冰鎮。你有滴盤吧?”
“有啊,先生。”
“不用加糖。”
“這位小姐要不要加糖,先生?”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Edge瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)