繁體
博克儂寫道:“要是你發現你的生活和另一個什麼人的生活糾纏到一起了,可是又沒有什麼合乎邏輯的原因,那麼這個人就可能是你的‘卡拉斯’裡的一個成員。”
他在《博克儂的書》中還教導我們:“人類創造棋盤;上帝創造‘卡拉斯’。”按照他這句話的意思,一個“卡拉斯”是沒有民族、制度、職業、家庭和階級界限的。
它是象阿米巴那樣千變萬化的。
博克儂在他的“第五十三首小調”中邀請我們和他一起唱:
“呵,一個在中央公園裡
昏睡的醉漢,
一個在黑暗的叢林中
獵獅的捕手,
還有一箇中國牙科醫生,
和一個英國皇后--
他們來到一起
相信一個主義。
好,好,可真好!
好,好,可真好!
好,好,可真好!
這麼多各不相同的人相聚一堂,
都為一個目標。”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Edge瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)