繁體
那夥人帶來了一位老先生,挺體面的.還有另一位挺體面的年輕一點的人,只是右胳膊用繃帶吊著.天啊,大夥兒吼啊,笑啊,沒完沒了.可我看這可不是笑笑的事.我還料想,公爵和國王如果看出了什麼,一定會神情緊張起來.我猜想他們的臉一定會嚇白了.可是我錯了,他們的臉才沒有變色呢.公爵絲毫沒有流露出他擔心出了什麼意外,而是繼續在谷谷谷地到處叫喚,顯得又得意,又高興,好象一把咕嘟嘟倒出牛奶來的奶壺.至於國王呢,他只是可憐地地兩眼朝下望,望著那兩個剛來的人,好象在心裡哀嘆世上竟然會有這樣的騙子和流氓,把他肚子都氣痛了.哦,他這種表演,可算精彩極了.國王的身邊圍著,不少有身分的人,為了讓他知道他們是站在他這一邊的.那位剛來的老先生彷彿給搞得丈二和尚摸不著頭腦.沒過多長時間,他就開了口.我立即覺得,他象一個英國人那麼樣發音,和國王可大不一樣,如果國王能模仿成那樣,也算挺不錯的了.我就不會說老先生說的那些話,並且要學也學不來.他轉過身來,朝著大夥兒,說了下面這些話:
"目前的情況真讓我大吃一驚,是我做夢也沒有想到的.坦白地說,我承認我還沒有作好準備該怎樣對待這樣的事.因為我的兄弟和我剛遭到了無妄之災.他的胳膊摔壞了,我們的行李因為昨晚上天黑給錯放在這兒上游一個鎮上.我是彼得.威爾克斯的兄弟哈維,這位是他的兄弟威廉,他又聾又啞,連做手勢也做不了,現在又只有一隻手好使了.至於我們是否是象我們自己所說的那樣的人,等兩三天後,行李一到,我就能夠拿出證據.但是,在這以前,我不準備說什麼了,只准備上旅館裡去等著."
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Edge瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)