電腦版
首頁

搜尋 繁體

鄂州南樓書事

熱門小說推薦

最近更新小說

黃庭堅

四顧山光接水光,

憑欄十里芰荷香。

清風明月無人管,

並作南來一味涼。

註釋

鄂州:今湖北武漢市武昌。南樓:在鄂州城,登樓可遠眺。書事:記事。四顧:四望。接:連。憑欄:靠著欄杆。芰荷:荷花。無人管:沒有人拘束、剝奪。一味涼:一陣涼爽。

黃庭堅是南宋著名的詩人,這首詩裡,詩人調動了視覺、嗅覺、觸覺等多種手段,讓人充分地體會鄂州的夜景之美,讀者有身臨其境之感。

【釋義】

我縱目四望,山色連線著水光。我倚靠著欄杆,隱約聞到十里外荷花的清香,真讓人心曠神怡啊!你看這世間最好的東西——清風明月,它是沒有人能管束和剝奪掉的,它屬於我們每一個人。清風明月和著香氣向南飄來,帶來一陣陣的涼爽。

【典故】

陳嘉庚愛國辦學

陳嘉庚,福建廈門人,愛國華僑的代表。

1890年,陳嘉庚隨父親到南洋經商。1905年,他在新加坡自立門戶開辦了菠蘿罐頭廠和福山菠蘿園。經過幾年的努力,陳嘉庚還清了父親破產時欠下的債務。後來,他又投資橡膠業,取得了巨大成功,他成了當時海內外知名的實業家,被稱為華僑的三大鉅富之一。

雖然富有,但陳嘉庚並沒有想著個人揮霍享受。在異國他鄉,他飽嘗了漂泊的辛酸,十分渴望自己的祖國早日強大起來,使漂泊海外的遊子不再遭受欺凌。陳嘉庚經常面對波濤翻滾的大海,朝著家鄉的方向自言自語:“餘久客南洋,心懷祖國,希圖報效,已非一日。”

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理網頁】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。

使用【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟並收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通網路。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)