電腦版
首頁

搜尋 繁體

季氏第十六

熱門小說推薦

最近更新小說

共十四章

16.1 季氏將伐顓臾。冉有、季路見於孔子曰:“季氏將有事於顓臾。”

孔子曰:“求!無乃爾是過與?夫顓臾,昔者先王以為東蒙主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也。何以伐為?”

冉有曰:“夫子欲之,吾二臣者,皆不欲也。”

孔子曰:“求!周任有言曰:‘陳力就列,不能者止。’危而不持,顛而不扶,則將焉用彼相矣?且爾言過矣,虎兕出於柙,龜玉毀於櫝中,是誰之過與?”

冉有曰:“今夫顓臾,固而近於費。今不取,後世必為子孫憂。”

孔子曰:“求!君子疾夫舍曰欲之而必為之辭。丘也聞有國有家者,不患寡而患不均,不患貧而患不安。蓋均無貧,和無寡,安無傾。夫如是,故遠人不服,則修文德以來之。既來之,則安之。今由與求也,相夫子,遠人不服,而不能來也;邦分崩離析,而不能守也;而謀動干戈於邦內。吾恐季孫之憂,不在顓臾,而在蕭牆之內也。”

【譯】 季氏準備進攻顓臾,冉有、子路來見孔子說:“季氏將對顓臾用兵。”

孔子說:“冉有,這難道不是你的過錯嗎?這個顓臾,上代的國君讓他做過東蒙地區的主人,而且就在魯國境內,是國家的重要臣屬。為什麼要去攻打?”

冉有說:“主人要這麼幹,我們兩個人都不主張呀。”

孔子說:“周任有句話說:‘盡力而為,以求秩序;如不能夠,就該辭職。’遇到危難而不堅持,將要傾倒而不扶持,那還要用你們助手幹嗎?而且你的話就是不對,老虎、野牛跑出了籠子,龜甲、玉石毀壞在匣中,是誰的過錯?”

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。

嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)