繁體
魯濱遜學校--第四章
第四章
在這一章中,念成塔特萊的T.-阿特萊被正確地介紹給讀者。
如果T.-阿特萊是個法國人,他的同胞們不會忘了開玩笑地稱他塔特萊。但是因為這名字適合他,我們將毫不猶豫地這樣指他。再說,如果塔特萊不是法國人,他也當之無愧。
夏多布里昂在他的《從巴黎到耶路撒冷的旅程》中提到一個矮個兒,“像以前那樣搽粉和捲髮,蘋果綠的服裝,粗毛呢的上裝,平紋細布的襟飾和袖口,拙劣地拉著一把小型小提琴,叫瑪德龍-弗利蓋跳易洛魁舞。”
加利福尼亞人不是易洛魁人,差遠了,但塔特萊在加利福尼亞的州府仍然是舞蹈和儀表的教授。如果人們不像付給他的先輩那樣,將海狸毛皮和醃燻熊腿作為課酬,那是因為付給他的是美元。如果,提到他的學生,他不說:“這些野蠻的先生和野蠻的女士”,這是因為他的學生非常文明,而且,照他說來,他對他們的文明沒有少作貢獻。
單身漢的塔特萊在我們將他介紹給讀者時是45歲。但,大約10年前,他和一位已經成年的小姐的婚姻已達到即將完婚的程度。
在那個時代,在這事上,只問他“兩三行”,涉及他的年齡,他的身體,他的境況:以下是他以為該回答的。這可省卻我們從精神和身體兩方面對他作肖像描繪。
“他生於1835年7月17日,凌晨3點15分。”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Edge瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)