繁體
我在路邊把這些花兒採摘,
好運和厄運把我拋在那裡,
可我不敢獻出散亂的回憶;
我把它結成詩集,或許更惹人喜愛。
淚流滴滴的玫瑰尚未凋謝;
我給漆黑的目光安上了思維,
還有湖中的植物,新生的麥穗,
沉思的睡蓮;我的生活將是詩中的一切。
讀者,你的生活也是如此,因為人
在這點上都大同小異,或災或福,
他們不惑而思,因愛而哭。
幻想至少花去他們二十個冬春
最後有一天,大家都想站起,
想在消失之前播下點東西。
胡小躍譯
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Edge瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)