繁體
沃倫採夫回到家裡情緒非常憂鬱和沮喪,姐姐問他,他也不願意回答,馬上把自己關進書房,急得他姐姐決定立即派人去找列日涅夫。遇到難處的時候,她總是求助於他。列日涅夫回話說他明天來。
直到第二天早晨,沃倫採夫還是悶悶不樂。他本想喝過茶便去處理莊園事務,結果還是留在家裡,往沙發上一躺,看起書來了。這在他真是少有的事情。沃倫採夫對文學並無興趣,而對於詩歌簡直懷著恐懼心理。“這跟詩歌一樣難以理解”,他往往這樣說。為了證實自己的看法,他還經常運用詩人艾布拉特①的詩句:
①艾布拉特,俄國詩人葉-菲-羅申(1800-1860)的筆名。詩句引自其作品《兩個問題》。
直到悲傷的日子結束,
高傲的經驗和理智,
都無法親手搗碎
毋忘草血紅的生命。
亞歷山德拉-巴甫洛芙娜惴惴不安地幾次去書房看望弟弟,但是她沒有用種種問題去打擾他。一輛馬車馳近了門口。“這下好了!”她想。“謝天謝地,列日涅夫總算來了……”可僕人進來報告說:羅亭來了。
沃倫採夫把書扔到地上,抬起頭。
“誰來了?”他問。
“羅亭,德米特里-尼古拉耶維奇。”僕人重複了一遍。
沃倫採夫站起來。
“請他進來。”他說。“姐姐,”他轉身對亞歷山德拉-巴甫洛芙娜說,“請你迴避一下。”
“這是為什麼?”她問。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Edge瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)