電腦版
首頁

搜尋 繁體

第三部 第三卷 預審 第06節 檢察官捉住了米卡

熱門小說推薦

最近更新小說

這是米卡完全意料不到,萬分驚異的事。他以前,即使在一分鐘以前也決想不到竟有人敢這樣對付他,這樣對付米卡-卡拉馬佐夫!最壞的是這裡面有一種使他感到屈辱,而他們卻可以“趾高氣揚,看不起他”的意味。脫去上衣還沒有什麼,但是竟請他還要繼續脫。而且並不是請他,實際上是命令他;這一點他很明白。出於驕傲和輕蔑的心情,他完全服從,一句話也不說。走進簾子後面來的除掉尼古拉-帕爾費諾維奇以外還有檢察官,同時還有幾個鄉下人在場,“自然是為了實力警戒,”米卡心想,“也許還為了別的什麼。”

“怎麼樣,難道連襯衫也要脫麼?”他沒好氣地問,但是尼古拉-帕爾費諾維奇沒有回答他:他和檢察官兩人正專心檢查上衣、褲子、背心和制帽,顯然他們兩人對於這次的檢查非常感興趣:“完全不講禮貌,”米卡心裡這樣想,“甚至連最起碼的禮貌也不顧了。”

“我再一次問你們:襯衫究竟要不要脫?”他更加惱火和不客氣地說。

“您不要急,我們會通知您的。”尼古拉-帕爾費諾維奇回答說,甚至帶點命令式口氣。至少米卡覺得是這樣。

這當兒檢察官和預審推事兩人正在全神貫注地小聲商量。上衣上面,特別是在左後背的衣裾上,發現了一大片血跡,又乾又硬,還沒有怎麼揉皺變軟。褲子上也有。尼古拉-帕爾費諾維奇當著見證人在場,還親自用手指頭在領子上,袖口上,上衣和褲子的所有接縫上摸索起來,顯然在尋找什麼,——自然是錢。最壞的是他們對米卡並不隱瞞自己的懷疑,疑心他也許把錢縫在衣裳裡面了。“這簡直是對待賊,不是對待一位軍官。”他暗自嘟囔說。他們還當著他的面互相交換看法,坦率得出奇。例如,也在簾子後面忙忙碌碌獻殷勤的書記提醒尼古拉-帕爾費諾維奇注意那頂已經摸過了的制帽:“您記得那個文書格里堅科吧,”書記說,“夏天去領全體人員的薪俸,回來以後說喝醉了酒遺失了,——後來在哪裡發現的呢?就在帽邊的這類縫腳裡,把一百盧布的鈔票捲成細圓筒,縫在帽邊裡。”格里堅科的事檢察官和預審推事都記得很清楚,所以就把米卡的帽子也留下來,決定以後連同全部衣裳都要認真地再檢查一下。

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理網頁】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。

使用【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟並收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通網路。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)