繁體
霍華德·凱勒正和拉臘一塊兒吃飯,“我們打哪兒著手呢?”拉臘問。
“當務之急,是不惜重金聘請一個最好的班子。首先要聘請一位房地產業律師,由他同戴蒙德兄弟談判並起草合同。然後要物色一位有聲望的建築師,這個我心裡已經有人選了。接下來要僱用一家第一流的建築公司。這項工程的成本寬打寬算,我看每個套間得要30萬美元,整座飯店的改建投資約為700萬美元。如果我們計劃得當,這筆錢夠用了。”
聘請來的建築師名叫特德·塔特爾。聽完拉臘的設想後,他咧嘴笑了,“祝賀你,我早就盼望著有你這樣的有識之士來找我了。”
他用了15個工作日畫出了設計草圖。拉臘夢想的每一樣東西,圖上都有。“這家旅館原有125個房間,”建築師說,“現在你可以看到,我已經按照你的意思壓縮為75套。草圖上共有50個套間和25個豪華單間。”
“好極了。”拉臘說。
拉臘將草圖拿給霍華德·凱勒看,他和她一樣欣喜。“我們幹起來吧,我已經約見了一位建築承包商,他叫史蒂夫·賴斯。”
史蒂夫·賴斯是芝加哥最有名的承包商之一,拉臘第一眼就產生了好感。他是個粗魯直爽、不講廢話、腳踏實地的人。“霍華德告訴我,您是最出色的行家。”
“他沒說錯。”賴斯說,“我們的座右銘是‘為子孫萬代而造房。’”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Edge瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)