繁體
嬌小的榮恩整個蜷在克里夫的胸懷裡,音樂中她不時仰起頭,輕聲在克里夫耳畔說些什麼,克里夫於是又摟緊了她,榮恩的臉上是那麼純真得接近肉感的笑靨。
她和克里夫之間的關係,我始終弄不清。
一首輕搖滾單曲結束,克里夫不辭本性,辛苦地爬起身換音碟,他興致勃勃地向大家介紹那張羅德麥昆的《海洋》,這我也有一片,大概全臺灣學過法文的人都收藏有這張唱片,十八歲時聽了第一次,結果全身汗毛直立,顫慄不停,之後再也沒動過它。
此時克里夫將音碟放入音響,加大了音量,浪潮聲頃刻如雷襲捲了教室,團員們都嘆了口氣。我的驚悚又起,數字化處理又再還原的海濤聲,聽起來多麼逼真、美麗,多麼……可憐。
可憐的是,我們竟然渴望在這盆地擁擠裡聆聽浪濤。
這一晚,我們就這樣躺在地板上,聽了一片又一片克里夫帶來的音碟。穆先生與他的工作人員都綁上了頭巾,音樂繚繞中奮力工作不停,克里夫最後集中火力,強烈推薦FreddieMercury的專輯,他死於艾滋病之前的那張遺作。
什麼樣的瀕死力量,可以爆發出這樣一隻聲音上的魔鳥?麗馨調整了她的大腿,讓我枕躺得安穩。我捧著音碟封殼,凝視封面上這個男歌手,他怵目驚心地穿著一件康康舞衣,他濃豔得近乎可笑的彩妝之下,是華麗得憂鬱的臉容。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Edge瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)