多謝誇獎。”米霍克不為所動,“以及,節哀順變。”
……冷幽默能氣死人。繼《賓克斯的美酒》之後,香克斯第二次深刻地體會到了這一點。
“還不是說笑的時候,”米霍克沒理會沮喪的紅髮,指向前方依然可見的大漩渦,“恐怕我們的逆風行船快不過這海水的流速,最後還是會離那裡越來越近。”
“有什麼辦法擺脫這個困境?”貝克曼代替大受打擊的船長髮問。
“沒有辦法,聽天由命。”米霍克十分冷靜地回答。
“哈?!”雷德號的船長和副船長極其難得地一起無語了。
“這是小機率事件,我知道的也不多,”米霍克把手臂拄在舷牆上,隨著船的調頭,漩渦已不在他視野之內,他望向了波瀾洶湧的海面,“據說漩渦會很快消失,如果調帆法拖延了足夠的時間,我們就勝利了。”
“不是勝就是死啊……”香克斯忽然懂了鷹眼此前轉瞬即逝的銳氣又挑釁的表情,他挨著米霍克,笑著把兩臂都拄在舷牆上,“也不錯。”
此時貝克曼已經走到了雷德號的中段,與航海士商量著可以將船開得更快的辦法。
雷德號的船員們協力遵從指揮,伴隨著船舵精準地控制船帆,始終保持風向側斜,以期更加迅速地沿著“Z”形的航線遠離漩渦。香克斯倚在船頭上聽著大家喊出的號子,卻低聲說了句喪氣話:“……雖然看不清,可我還是覺得船在迅速後退。”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理網頁】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
使用【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟並收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通網路。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)