繁體
<!--go-->
“這也就使得仿星器在物理上,天生就適合穩態、安全、高參數執行!”
蘇定平頓了頓,給了眾人一陣消化的時間。
“所以理論上來說,我所設計的仿星器可以持續執行數週,數月甚至是數年的時間。”
“這也就意味著我們無需像偷看馬克裝置那樣頻繁的點火來維持執行。”
“對於未來即將落地的可控核聚變電站來說,這也意味著更高的可用性,更簡單的執行控制以及更低的熱迴圈疲勞。”
“所以我認為,在目前這個階段,仿星器更符合我們的要求。”
聽完蘇俊平的講述,另外一位專門研究等離子體物理的老院士緩緩開口。
“小蘇同志啊,道理是這個道理,說也是這麼說的。”
“髮型器的優勢呢,學界也都清楚,但難點同樣也十分突出。”
“而這其中最關鍵的一點,就是工程的實現難度實在是太大了,這也就意味著更高的成本,以及更大的設計難度。”
“我們都知道託卡馬克的磁場大體是軸對稱的,所以它的線圈設計,製造和安裝都相對來說比較工整。”
“而仿星器呢?他的這個磁場,三維扭曲,以至於每個線圈都獨一無二,形狀也極為複雜!”
“仿星器的磁場線圈對製造精度、安裝定位的要求實在是太高了!”
老院士的態度相對來說比較溫和。
“用你們年輕人的話來說,就是有點變態。”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Edge瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)