繁體
<!--go-->
冰海,以諾斯王國的角度來說,也能叫北海。從文登港出發,一路向東北方向前進,很快就會進入這片海域。
顧名思義,冰海因其漂浮的零碎浮冰得名。這些碎冰中,小的大概裝不滿一個酒桶,大的能勉勉強強被稱作冰山。同時,因為這個年代的船隻航速並不樂觀,因禍得福的,這片海域上暫時是不會出現一對在船頭“youjump,Ijump”的情侶。
最嚴重的情況,大概也就是在晚上撞上一座迷你冰山,需要拿著木板去底艙修補一番,再用木桶把水給舀出去。
所以,在三十多天的平穩航行後,中世紀福音戰士費蘭克順利踏上了冰原的土地。
在這短短的一個多月時間裡,這位未來的神父經受了過往人生中從未有過的考驗。先是嚴重的暈船,再是食用船員釣上的海魚後引起的嚴重腹瀉。最後,隨著越來越接近北方,氣溫一路下滑,他發現光憑他原來想象帶的衣服,是完全不足以抵禦這種嚴寒的。
幸虧威廉手裡還剩下幾張皮草,他以一個友情價,真正的友情價——三個王國銀幣一張,出售給了費蘭克和他的隨從。這個價格過於誠實,很難說這裡面沒有一點對送人自尋死路行為的歉疚。
這些體驗屬實說不上友好,但很快威廉發現自己是真的小看這小子了。這位看起來有些嬌貴的傳教士居然奇蹟般地撐了下來,在他的隨從都抱著桅杆上吐下瀉的時候,費蘭克還牢牢地抓著他那本聖典。要知道,威廉本來都做好了他半路反悔的預案,到時候只退他一半船錢。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Edge瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)