電腦版
首頁

搜尋 繁體

加減法

熱門小說推薦

最近更新小說

<!--go-->

外婆總在算加減法。清晨煮雞蛋,她會把搪瓷碗裡的蛋一個個挪到案板上,指尖沾著麵粉數:“你一個,我一個,給樓下張奶奶留一個,共三個。昨天剩的半個,加起來是三個半——半拉子蛋不算數,還是三個。”

買菜時她更較真。土豆五塊二,她從布兜裡摸出五塊和兩枚一毛硬幣,攤主笑著說“零頭抹了”,她卻把硬幣按在秤盤上:“該加的不能減,你小本生意呢。”回頭看見我手裡攥著顆糖,又伸手:“剛買的橘子糖,給你加一顆,我那顆減了,省得你爸說我慣著你。”

最常算的是牆上的日曆。紅筆圈著我的生日,她每天早上都湊過去看,老花鏡滑到鼻尖:“今天減一天,還有十五天。十五減七是八,八減三是五……”算著算著突然笑起來,指著某個格子:“那天你媽打電話說要帶糕來,這就得加一天熱鬧。”

其實她早把日子算成了心尖上的數。加的是我的愛吃的,減的是她的捨不得,算來算去,都是把日子往暖裡湊,湊成一個誰也拆不散的家。加減法的發展是人類文明對數量認知的漫長探索。遠古時期,先民透過掰手指、堆石子計數,獵物分配時多一隻羊便添一顆石子(加法雛形),少一捆柴就減一根樹枝(減法萌芽)。隨著部落壯大,蘇美爾人用泥板刻楔形符號記錄牲畜增減,古埃及人在紙草書上用“走過來”“走過去”的圖形表示數量變化。中國商代甲骨文出現“合”“分”等計數文字,西周算籌用縱橫排列的竹棍完成加減,《九章算術》已係統記載“損實”“益實”的運算方法。公元3世紀,亞歷山大圖書館的丟番圖首次用字母表示未知數,卻仍用文字描述加減過程。直到15世紀,德國數學家魏德曼在商業賬簿中引入“+”“-”符號,最初表示“過剩”與“不足”,經笛卡爾等學者推廣才成為通用運算子號。17世紀微積分誕生後,加減法從具體數量運算昇華為變數關係工具,如今計算機二進位制運算仍以加減邏輯為基礎,而兒童初識數學時擺積木、數手指的場景,恰似人類祖先探索數量世界的縮影,簡單的“+”“-”符號裡,藏著文明跨越千年的智慧接力。在這文明的長河與外婆的日常加減法交織中,生活依舊按部就班。某一天,我放學回家,看到外婆正對著日曆發愁。她的老花鏡歪在一邊,嘴裡嘟囔著:“你媽說臨時有事,生日來不了了,這得減一天熱鬧。”我心裡一緊,走過去抱住她。

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。

嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Edge瀏覽器】開啟多多收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)