兩人閒聊一會兒,忽然一個身材高大的中年男人走了過來,他朝於東點頭致意,“請問,你是YU麼?”
來人用的是義大利語,於東完全聽不懂,只能求助於旁邊的羅西。
羅西幫忙翻譯,“他問你是YU麼?”
於東點點頭,“嗯,我是,不知道你是?”
“我是塞爾吉奧·喬萬尼,冒昧過來打擾,還請見諒。”塞爾吉奧看了看旁邊的空椅子,“我可以坐下來麼?”
於東點頭,“當然可以。”
落座之後,羅西對於東說道,“他應該是《最後的時光》的作者。”
羅西能認識塞爾吉奧·喬萬尼並不是因為對方有多出名,而是因為羅西提前看過這次參加格林扎納·卡佛文學獎頒獎典禮的嘉賓名單,記住了塞爾吉奧·喬萬尼的名字以及他的作品《最後的時光》。
於東不認識塞爾吉奧·喬萬尼,也沒聽說過《最後的時光》這部小說。
義大利這些年就沒有出過什麼知名作家,於東印象比較深的也就是尹塔洛·卡爾維諾跟安波託·艾柯,前者都已經作古了。
出圈作家不多,再加上中國國內翻譯的義大利作家的作品比較少,於東瞭解的也就不多了。
不過於東還是很禮貌地跟對方打招呼,“你好,喬萬尼先生,很高興見到你。”
塞爾吉奧·喬萬尼笑吟吟地盯著於東看了一會兒,他對這位聞名世界的年輕作家非常好奇。
YU在義大利出名也就是這幾年的時間,前些年《第二世界》電影上映之後,YU就逐漸被人熟知。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理網頁】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
使用【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟並收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通網路。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)