電腦版
首頁

搜尋 繁體

正文 第177節

熱門小說推薦

最近更新小說

“得了,這事你放在心上,我先回去了。”

於東也是早上才知道《生化危機》的新聞上了《參考訊息》,這件事情並不是吉米直接操作的,不過跟吉米也脫不了關係。

《參考訊息》喜歡翻譯這類國外的新聞評述,向國人展現外國人看世界以及外國人看中國的方式。吉米不過是推了一把,能不能成他自己也不知道,畢竟這報紙也不是花錢可以上的。

現在新聞出了,《科幻世界》那邊應該也會很快公佈《生化危機》中文版的發售時間。

於東自己現在沒有太多時間去關注這些事情,他最近的主要精力還是放在《向西》上面。

稿子蘇桐看過了,也給了意見,評價非常高,說是有些魔幻現實主義的影子,卻又跟國內現在的這些魔幻現實主義作品不太一樣。

自從馬爾克斯火了之後,國內就出了不少魔幻現實主義作品,遠的不說,前些日子陳中實發表的《白鹿原》可就是典型的魔幻現實主義作品。

從《白鹿原》的第一句話中,就可以看出這部小說有著重重的馬爾克斯的影子。

“白嘉軒後來引以豪壯的是一生裡娶過七房女人。”

他們這代作家受到馬爾克斯的影響很大,其中就包括於東自己。

於東當時在寫《向西》的時候,差點就在開頭用了差不多的敘述方式。《向西》並非是典型的魔幻現實主義,但是絕對也有《百年孤獨》的影子。

現在於東要面臨一個問題就是,他這本小說該往哪兒發表。

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理網頁】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。

使用【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟並收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通網路。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)