這就好比一個操著一口不流利的中式英語的翻譯,突然間碰到了一個從小在美利堅長大的華裔青年,一張嘴就高下立判了一般。
不過被人罵作騙子,臉面還是要爭回來的,眼鏡翻譯紅著臉爭辯道:“你…你憑什麼說…我們是騙子,我是…代表…富藥公司,來…這位小姐…合作談的…”
由於情緒激動,眼鏡翻譯的口語越來越磕巴,最後連語法都漏洞百出,讓梅琳娜聽得直皺眉,因為她本來就聽不太懂這位翻譯的蹩腳斯瓦西里語。
方源嘿嘿笑了起來,乾脆用中文諷刺道:“行了行了,就你這半桶水的水平,還當什麼翻譯,趕緊回學校再學個三五年吧,省的出來丟人現眼。”
事情到了這個地步,芸姐和林經理也回過味兒來了,怪不得恆康這麼容易就搶走了原本想找富藥合作的非洲黑妹,感情人家的外語說的賊雞兒溜啊!
有這樣的口語水平,他們找來的翻譯就不夠看了,明眼人都能看出來,眼鏡兄不如人家,而且差的還不是一星半點。
切換到自己熟悉的母語,眼鏡翻譯的口條就順溜多了,氣急敗壞的罵道:“你這人真沒職業素質,大家都是翻譯,你憑什麼這樣侮辱我?”
“嘿!哥們兒你好幽默啊,誰跟你說我是翻譯了?
老子是恆康藥業的總經理助理,你特麼居然跟我講職業素質?
那我倒要問問你,梅琳娜早就跟我們公司簽訂了合同,連定金都交了,你特麼還帶別人來挖牆腳,到底是誰沒素質?”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理網頁】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
使用【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟並收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通網路。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)