了凱爾西的生平經歷。
這位英俊的紳士, 年紀輕輕,身居要職。
擔當威爾士某子爵的顧問,能說一口流利的倫敦腔, 常年往返倫敦與威爾士之間。
班納特太太順勢就說,“這雨不會馬上停,您可別著急走。史密斯先生, 其實我也學過一兩道威爾士的特色菜,明天給您做怎麼樣?”
嘴上說著做菜, 班納特太太腦中已跑到很遠。
女人應該選擇比自己年長些的丈夫, 她迅速計算了五個女兒的年紀。
簡與伊麗莎白都大了幾歲,不適合這位紳士。凱瑟琳與莉迪亞還都合適, 瞧著相差兩三歲到還合適。
關鍵不是兩三歲,而是成功男士大多在二十五歲後才結婚。
上帝啊!
為什麼您安排這位紳士提前幾年來到朗博恩?為什麼如此要折磨她脆弱的神經?
凱爾西只作沒看出班納特太太的腦補,微笑道謝,表示客隨主便, 什麼樣的料理都行。
此時,她竟不知是否該鬆一口氣。原來一進門就被人一見鍾情, 不是誤入了奇怪人家,只是碰巧來到故事裡的班納特家。
餐桌上,除去一直在找話題聊的班納特太太,以及不斷偷瞄她的莉迪亞與凱瑟琳,其他人都很正常地在用餐。
說是正常,也不尋常。
班納特先生彷彿超然世外,對妻子與兩個小女兒的舉動默不作聲。
三女兒瑪麗默默地神遊天外,沉寂在自己的世界裡,沒和周圍人目光交流的傾向。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理網頁】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
使用【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟並收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通網路。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)