電腦版
首頁

搜尋 繁體

分卷閱讀83

熱門小說推薦

最近更新小說

而這種面向會造成的後果就是

——早衰。

……好吧不是,起碼託尼斯塔克三十了他也沒在男人臉上看見什麼很深的皺紋。

還是說絕境病毒還有抗皺的功效?

“我之前還聽說他在西西里島的時候幫了我們——或者說你的忙。”黑寡婦頓了一下,“所以說你們鬧矛盾了?”

娜塔莎的話讓唐尼意識到了他腦子裡話題的跑偏,他回過神,看了娜塔莎一眼。

娜塔莎大概是誤會了他這一眼的意思:“放心吧,我知道你不喜歡這個,我只是好奇。我可不想開導誰,這種事應該交給隊長來幹。”

唐尼抿了抿嘴唇:“他脾氣不太好。”

娜塔莎:“像你之前那樣?”

唐尼聽得出這只是一句玩笑話,但從某方面來說,他百分百認同這個說法:“一模一樣。”

“所以你既擔心他的處境又又不想因為別人的錯誤低頭。”娜塔莎隨意地攏了攏那頭被她剪短的紅髮,“我記得你們在觀光島還打了一架。”

唐尼不得不承認:“神盾局情報處的人都像你一樣敏銳?”他說完後又覺得這大概是一句廢話,“事情很複雜。”

他仰頭喝了一口氣泡水,對著娜塔莎,又像是在對他自己說那樣:“但現在不是跟誰慪氣的時候。”

娜塔莎:“成年人不會意氣用事。”

唐尼沒有說話。

他突然想到早上他和彼得帕克坐進轎車裡的時候。

託尼斯塔克就站在那條炸彈海對面一動不動地看著他們離開。

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理網頁】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。

使用【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟並收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通網路。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)