概是迷失理智了,嘴裡吐露的言語越來越失之邏輯,已經無力多做思考,話至嘴邊,不加篩查便已出口,只為疏解無從發|洩的感官洪流。
原本柔順清和的嗓音輕顫著,染上惑人的沙啞。
拜倫想去親吻那泛著水光的薄唇,又想聽聽這些細碎的無忌言語。
或許,他也昏聵了。
在那雙黑眸最後一次失神之際,他湊到愛人耳旁,輕聲道:
“柏召,我也是真心的。”
黑曜石般的眼睛裡,神光緩慢凝聚,雌蟲帶著歡|愛後的疲憊,闔上眼睛。
他嗓子微啞,語帶氣音道:“不勝榮幸。”
作者有話要說:關於這篇番外,我和我基友產生了分歧……
我認為這是he,但我基友覺得是be,並表示,居然敢虐她男神,我完了。
然後,我現在有點害怕……
這真的是he鴨……QAQ
第68章 番外·泰倫斯
最初,泰倫斯還不叫泰倫斯,他叫凱撒。
名字是個好名字,寓意皇帝,結合他後來的經歷,也算是實至名歸了。
可惜,凱撒還有另一個含義——毛茸茸的。
當時還是凱撒的泰倫斯:……
這位皇帝小時候還有點胖乎乎的,在家裡總是被調侃,一被調侃就會很不開心地獨自躲到沒人知道的小角落裡。
有一回被馬卡斯找著了,聽完蟲崽的訴苦,馬卡斯滿臉嚴肅地安慰他:“別聽他們的,你不胖,你只是毛茸茸的。”
孩子一聽,不樂意了。
四五歲的蟲崽,小小一團,奶兇奶兇的,聲嘶力竭反駁:“你才毛茸茸的!你們全家都毛茸茸的!”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理網頁】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
使用【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟並收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通網路。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)