電腦版
首頁

搜尋 繁體

分卷閱讀16

熱門小說推薦

最近更新小說

上也屬於她的丈夫。

像羅切斯特這樣的大地主,理應有個為其打點一些、在沙龍、集會和各個場合拋頭露面的得體妻子,而勞心勞力做這一切,也屬於妻子的義務,沒有任何報答歸還。

發瘋的伯莎已經不能為羅切斯特做這些事情,於是她被拋棄、被囚禁。哪怕羅切斯特本人還算有點良心,可在外人看來,她是死是活根本沒有區別。

伯莎自詡不是什麼正義人士,非得講究個處處公平才好。但既然算計到自己頭上來,再怎麼拿國家大事壓她,她不高興也是理所當然的事情吧。

見伯莎神色不快,登特上校只當這位“馬普爾小姐”是正義感發作,不願意退守自己的底線,只得繼續勸道:“恕我直言,小姐,我還從沒聽說過哪個女人膽敢聲稱自己‘略微瞭解’福爾摩斯。既然如此,恐怕你和邁克羅夫特·福爾摩斯的關係相當親密才對,這些事情,你在他身邊理應見過不少。”

伯莎深深吸了口氣。

她剛想開口再說些什麼,客房的房門已經被推開了。

走進來的一眾人沒聽見別的,就聽見了一句“你和福爾摩斯關係親密”。打頭的艾希頓先生流露出震驚的神色:“我就知道這位馬普爾小姐是福爾摩斯的情人!”

伯莎:“……”

同樣剛走進來的羅切斯特:“…………”

作者有話要說:

麥哥:?????人在家中坐,情人天上來。

#今天伯莎把前夫氣死了嗎?#

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理網頁】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。

使用【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟並收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通網路。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)