德拉就像老鼠撞到貓避之不及的特工,現在三句話不離懟一下海德拉,毒舌得甚合他心意。
海德拉惱羞成怒:“......我要把你扔太陽裡!”
格蘭特·巴圖克十分淡然:“你做飯?”
海德拉:“......”
她做飯能把整個地球炸翻天。
於是外星姑娘忍氣吞聲解釋:“我可以感知到所有的時間,已發生的、未發生的、將發生的一切同時在我腦袋裡,我沒辦法分清它們,我沒辦法找到我的‘現在’。”
託尼·斯塔克試著代入海德拉的描述,最後得出結論,這樣雜亂龐大的時間概念一定會燒壞他寶貴的腦袋。
“可是你現在找到了。”他說:“你學會了時態。”
海德拉聞言笑眯了眼。
“是啊——有個麻煩的傢伙用了五十年教我時態,帶著我辨別時間線。他一直擔心我無法融入這片宇宙,想法設法幫助我喜歡上這裡。”
又是那個藍西裝的外星人。
託尼·斯塔克雖然十分感謝他的行為:那個外星人賦予了恐怖的怪物以人性,將怪物禁錮起來,消除了許多風險。如果換成他,想必會以更極端的手段把怪物和神明拽下雲端。
但他又忍不住想,這種做法對於海德拉本身是否正確。
讓怪物成為人......對怪物是件好事嗎?
“他成功了嗎?”
託尼·斯塔克忍不住問。
“他成功了。”海德拉直率地承認了她對整片宇宙的愛。
“他說,我只能映照死亡和新生的眼睛裡,現在可以映出脆弱了。”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理網頁】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
使用【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟並收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通網路。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)