電腦版
首頁

搜尋 繁體

正文 第52節

熱門小說推薦

最近更新小說

不管怎麼看,母馬都不像是尊貴的動物,可如果和龍對舉,怎麼說也得是一種尊貴的動物啊。你也許覺得公馬和龍配對就沒問題了,恰當得很,可是,要說尊貴,要說和老天爺關係的密切程度,不管母馬還是公馬都排不上號。在商、周時代,最尊貴的動物其實是牛。

為什麼呢?

答案也許很簡單:老天爺最愛吃牛肉。

語言是非常反映文化特色的,比如英語裡對親屬的稱謂就很少,brother,sister,uncle,aunt,這四個詞就足夠稱呼一大圈人了,可換到中國,這四個詞就要區分成哥哥、弟弟、姐姐、妹妹、叔叔、伯伯、舅舅、舅媽、嬸子、姨,英文裡再來一個cousin,就包括了中文的表兄、表弟、表姐、表妹、堂兄、堂弟、堂姐、堂妹。從這個比較裡,兩種語言背景下的文化特色就可見一斑了。

我們用同樣的方法來觀察一下週朝的牛和馬。

牛有很多種,一頭一頭地拉出來遛遛。

“特”這個字誰都認識,可你知道它為什麼是牛字旁嗎?原因很簡單,“特”原本有個很主要的意思,就是“公牛”。如果為了語言簡潔,“芝加哥公牛隊”應該翻譯成“芝加哥特隊”。

牻,這是黑白花的牛。

犉,黃牛黑嘴唇。

犎,封+牛,不是瘋牛,而是一種長得有點兒像駱駝的牛。

犍,這個字很多人都見過,買牛肉的地方有一種肉寫成“牛犍”,看上去好像很結實、很強健,其實“犍”原本指的是閹牛。

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理網頁】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。

使用【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟並收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通網路。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)