電腦版
首頁

搜尋 繁體

正文 第30節

熱門小說推薦

最近更新小說

譯文:趙挼淖頤憾源鶉艘推奼闥趺窗歟灰ダ砘帷1鶉擻兇齙貌緩玫牡胤劍憂橐宓慕嵌瓤硭∷皇怯幸餛鞫裕梢雜玫覽砝唇逃H嗽詵吲保灰誦蔥牛熱恍沃釵淖鄭拖衿貿鋈サ乃謊巖允棧兀�

程子曰:「憤欲忍與不忍,便見有德無德。」

譯文:程頤說:「能不能忍耐憤怒與慾望,便可以判斷他有德無德。」

《呂氏童蒙訓》雲:「當官處事,務合人情。忠恕違道不遠,未有舍此二字而能有濟者。前輩當官處事,常思有恩以及人,而以方便為上。如差科之行,既不能免,即就其間求所以便民省力者,不使騷擾重為民害,其益多矣。」

譯文:《呂氏童蒙訓》說:「當官處事,一定要符合人情。忠恕與道德接近,沒有放棄忠恕兩字而能做成事情的。前輩做事,往往考慮使別人受到恩惠,而以給人帶來方便為好 辦法。例如派差收租,這事既然不能避免,那麼就在其中力求使老百姓方便省力,不要使百姓負擔太重,以至於傷害百姓。這樣做的好處很多。」

張無垢雲:「快意事孰不喜為?往往事過不能無悔者,於他人有甚不快存焉,豈得不動於心?君子所以隱忍詳復,不敢輕易者,以彼此兩得也。」

譯文:張無垢說:「痛快的事情誰不喜歡做呢?但是事情過去以後自己往往後悔,對其它人來說有沒有什麼不愉快呢?怎麼能不想一想呢?君子之所以再三容忍,不敢輕意改變,就是從彼此兩個方面都能滿意來考慮。」

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理網頁】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。

使用【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟並收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通網路。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)