電腦版
首頁

搜尋 繁體

正文 第20節

熱門小說推薦

最近更新小說

林語堂將自己的傳記取名為《狂吠的專家》,不料被上海密勒氏評論報社的英文版《中國名人錄》作為林的身份編了進去。潘光旦說:“這編輯有改正的責任,否則嬉笑怒罵盡成文章,名人錄變做滑稽列傳了。”

林語堂在美國從事寫作,有時發生難題,常常到哥倫比亞圖書館查詢,但不便用自己名字,其女兒替他取了一個名“林語珠女士”。

林語堂到美國後,原由他主編的《宇宙風》改由其弟林憾廬主編,不久林憾廬病死,林語堂沒趕回送葬,只是寄回兩篇文章,將其稿費充作葬儀。

林語堂在美國講學,有兩個哲學學會不謀而合,都指定他講的題目是“孔夫子與林語堂”。

林語堂在尋源書院、聖約翰大學讀書時,均以第二名的成績畢業。他的理由是:不論做什麼事,一生都不願居第一。

林語堂應美國米高梅電影公司約,將舊小說《四傑傳》中的故事“唐伯虎點秋香”作為題材,改編成電影劇本。為契合西方習慣,把“唐伯虎”更名為“唐伯納”,並把它作為劇名。

林語堂將《浮生六記》譯為英文,內稱沈三白曾向洋人借高利貸。此“洋人”,原作中為“西人”,指山西人。

林語堂曾遭受了“性騷擾”事件。在萊比錫工業展覽會期間,語堂住在郊外。他的女房東守寡多年,孤獨寂寞,有點色情狂的傾向。她每時每刻都在抽菸,就著鹹肉喝啤酒,沒有清醒的時候。她硬拉著林語堂,事無鉅細地講她和情人之間的樂事,還說她的情人是媲美歌德的文學天才。那位寡婦還給林語堂看她作的詩,存心引誘林語堂。一次,林語堂從她的房門口經過,她故意倒在地上,語態曖昧地叫林語堂進去扶她。林語堂嚇著了,趕緊叫翠鳳代勞,寡婦就裝著剛剛甦醒,自己站起來了。

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理網頁】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。

使用【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟並收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通網路。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)