電腦版
首頁

搜尋 繁體

正文 第22節

熱門小說推薦

最近更新小說

"什麼事?"尼吉爾轉移陣地到衣櫥裡,正在檢視一件外套的口袋。

"另外還有一件事我不得不向你坦白。" "老天爺,派翠西亞,你還幹了其他什麼好事?" "恐怕你會生氣。" "我已經氣慣了。我簡直是嚇壞了。如果席麗兒真的是被我偷來的東西毒死的,即使他們不把我送上絞臺,我可能也會長住在監牢裡。" "這跟那沒有關係,是關於你父親。" "什麼?"尼吉爾猛一轉身過來,臉上出現難以置信的驚愕表情。

"你知道他病得很嚴重,不是嗎?" "我才不管他病得多嚴重。" "昨天晚上收音機這樣報道的,`亞瑟·史坦利爵士,聞名的化學家,目前病重在床。`" "當大人物真好,一生病全世界的人都知道。" "尼吉爾,要是他快死了,你應該跟他重修舊好。" "好個屁!" "可是他快死了。" "他死不死都一樣是豬。" "你不應該這樣,尼吉爾。這麼懷恨、不諒解。" "聽著,派翠西亞--我曾經告訴過你一次:他殺害了我母親。" "我知道你是說過,而且我知道你很愛她。可是我真的認為,尼吉爾,你有時候誇大其辭。多的是無情的丈夫,他們的妻子感到憤慨,而這讓他們感到非常不快樂。不過說你父親殺害了你母親那就言過其實,不是真的。" "你就這麼清楚嗎?" "我知道有一天你會後悔沒在你父親死前跟他和好如初。所以--"派翠西亞停頓了一下,奮勇地說,"所以我--我寫信給你父親--告訴他--" "你寫信給他?是不是莎莉要幫你寄的那封?"他跨步走向寫字桌,"原來如此。"他拿起那封寫好地址貼好郵票的信,以緊張的手指,快速地把它撕成碎片,丟進字紙簍裡。

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。

嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Edge瀏覽器】開啟多多收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)