電腦版
首頁

搜尋 繁體

正文 第95節

熱門小說推薦

最近更新小說

2470.Chinese authorities have gone overboard by yanking out any article that is critical of social problems. 中國政府把凡批評社會問題的文章一律刪除,這做法太過分了。go overboard 從船上掉到水裡,Be careful or you will go overboard. 小心不要掉到水裡去了。此成語又轉義為“過分”。He went completely overboard on her birthday and bought her a diamond ring. 為了慶祝她的生日,他是不惜本錢,給她買了一個鑽石戒指。

日期:2010-05-15 10:09:44

進入百姓平常家的軍事用語

2471.Be careful! There are many landmines in the path of your promotion. 小心呀,你晉升的道路上地雷可多了。

2472.camouflage迷彩服;偽裝;隱藏;掩藏 The government corruption woes grow too big to camouflage. 越來越多的人在反抗政府貪汙腐化,想蓋也蓋不住了。There is actually camouflaged politics behind this. 在這個(工程的)背後,實際上隱藏著政治目的。表示隱藏還有一個詞:stealth 隱形轟炸機,Our government has started a stealth war on the environment. 我們政府在悄悄地對自然環境進行掠奪性開發。

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理網頁】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。

使用【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟並收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通網路。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)